Soutenez le travail de l'AJPN
  Recherche de personne, de lieu : affiche la page   Recherche type Google : propose des pages  
 
 
Page d'accueil Les communes de France durant la  Seconde Guerre mondiale  
Anonymes, Justes et Persécutés durant la période nazie dans les communes de France
2 annonces de recherche
39/45 en France (WWII)
base des données identifiées par AJPN.org
Nouveaux articles
Une page au hasard
38080 noms de commune
95 départements et l'étranger
1230 lieux d'internement
744 lieux de sauvetage
33 organisations de sauvetage
4342 Justes de France
1072 résistants juifs
15987 personnes sauvées, cachées
Expositions pédagogiques AJPN Exposition pédagogique 2e Guerre mondiale : la guerre, l'occupation, la vie quotidienne, les lois antisémites, les rafles, les justes, les enfants cachés, les rescapés, les témoins L'enfant cachée
Das versteckte Kind

Chronologie 1905/1945
En France dans les communes
Les Justes parmi les Nations
Républicains espagnols
Tsiganes français en 1939-1945
Les lieux d'internement
Les sauvetages en France
Bibliothèque : 1387 ouvrages
Cartographie
Glossaire
Plan du site
Signaler un problème technique
Imprimer cette page
Haute-Loire

Région :
Auvergne-Rhône-Alpes
Département :
Haute-Loire

Préfets :
Robert Bach
(1941 - 1943) Préfet de la Haute-Loire
Charles Chevreux
(1941 - 1941) Jacques Charles Adrien Chevreux, Préfet de la région de Clermont-Ferrand (Cantal, Haute-Loire, Puy-de-Dôme et la partie non-occupée de l'Allier)(1883-1951)
Paul Brun
(1942 - 1944) Paul Ferdinand Eugène Brun, Préfet de la région de Clermont-Ferrand (Cantal, Haute-Loire, Puy-de-Dôme et la partie non-occupée de l'Allier) (1892-1965)
Henri Ingrand
(1944 - 1946) Commissaire régional de la République (Cantal, Haute-Loire, Puy-de-Dôme et la partie non-occupée de l'Allier)(1908-2003)

À lire, à voir…

Lydia MUNN Lydia MUNN
Heather MUNN
Le refuge

ACHETER EN LIGNE

André Besson André Besson
Clandestins de la Liberté. Ligne de démarcation et frontière suisse. 1940-1944.

ACHETER EN LIGNE

Bruno Doucey Bruno Doucey
Si tu parles, Marianne

ACHETER EN LIGNE

Pierre Bolle Pierre Bolle
Le Plateau Vivarais-Lignon : Accueil et résistance, 1939-1946

ACHETER EN LIGNE

Nicolas Andry Nicolas Andry
Objectif Lyon

ACHETER EN LIGNE

Francis Mazel Francis Mazel
La Haute-Loire sous l'occupation

ACHETER EN LIGNE

Michel Fabréguet Michel Fabréguet
Les Résistances sur le Plateau Vivarais-Lignon (1938-1945)

ACHETER EN LIGNE

Gilles Lévy Gilles Lévy
L'Auvergne des années noires 1940-1944

ACHETER EN LIGNE

Guy Sanglerat Guy Sanglerat
Parcours d'un étudiant dans la Résistance. De Lyon à Annecy

ACHETER EN LIGNE

Jean-William Dereymez Jean-William Dereymez
Le refuge et le piège : Les Juifs dans les Alpes : 1938-1945

ACHETER EN LIGNE

Robert Serre Robert Serre
Vincent Giraudier
Hervé Mauran
Jean Sauvageon
Des indésirables

 

Franck Fajnkuchen Franck Fajnkuchen
Yzkor. Une famille juive en France entre 1940 et 1944

ACHETER EN LIGNE
[Ajouter un ouvrage]

Texte pour ecartement lateral

Jack Lewin

Texte pour ecartement lateral

Le Chambon-sur-Lignon 43400 Haute-Loire

Parcours : Enfant caché à La Guespy
Aidé ou sauvé par : - August Bohny - Dora Rivière
[Créer un nouvel article et/ou ajouter une photo]

Histoire

Letter from Jack Lewin to Board Member Susan Schrott

My name is Jack Lewin and I was born in Wuerzburg, Germany. My Father was a successful wine merchant. Due to the rise of the Nazis it was impossible for the Jewish population to live under normal conditions. The town was not very large, 1100 population. I stayed there until 1938 when I moved to Berlin, where I stayed with my aunt and brother for a very short while.
The war broke out in September l939 and in October my brother and I left Germany illegally and went to Belgium to join our parents, who had to leave Germany within 24 hours.

In May l940 when the Germans invaded Belgium we had to evacuate and marched toward France under very heavy bombardments.
We where arrested in Charlerois Belgium by French and Belgian soldiers as the fifth column (German Spy Organization). We were transported to military barracks in Tournaisand then transported via cattle wagons. Our destination was Camp Le Vigen (Haute-Vienne). My mother was sent to Camp de Gurs near Pau. My father, brother and I were shipped to Camp de Saint-Cyprien near Perpignan. Being there for a few months, we again were put in to cattle wagons and shipped to Camp de Gurs and were reunited with my mother, but we could not live together as a family.

In l942 my parents were approached by a lady from the OSE to send me to a village, which was Le Chambon. My parents said yes. A few weeks later a lady from the OSE (Mlle Hirsch) picked me and 6 other children up and we were on our way to Le Chambon-sur-Lignon. This was on September 8th l941. We were put up at La Guespy run by the Swiss Red Cross Secours aux Enfants. The first few weeks we worked for Mme De Felice to pick apples in her orchard. I also helped in the kitchen and did some of the grocery shopping in the village. I also worked for Mr. Dryer who fabricated Paille du Bois. My brother finally joined me at La Guespy and we were very happy to be together again. The Red Cross opened a Carpenter shop, our teacher was Mr. Astier.
In August of 1942 the Laval police tried to arrest all the Jewish children, but Mr. Bohny from the Swiss Red Cross prevented this by saying this is Swiss property, and so the police left and in the middle of the night went into the mountain and woods to hide from the police until the next nightfall. We lived on wild berries for the day. At nightfall I heard a familiar whistle. ( It was a whistle from our Routier Group). He was my Routier leader, I don't remember name. He took all of us into the village or nearby farms, where we were in hiding for several weeks. My brother , myself and an other fellow stayed with one family on top of a hill right across the rail road station. Her name was Mme. Dora Riviere. She had a son named Jacques and a daughter Helen. They were about to age 17 or 18 years old. This family made it as comfortable as possible for us. They shared their food rations with us. We stayed with them for about 6 weeks. We could not look out the windows. it was too dangerous.

After that time we went back to La Guespy and to the carpenter shop. In February of l943 the police Laval came to the atelier to arrest my brother and me. Prally from the police said to me " I finally got you ". We were taken to The Mairie with many other Jewish people. A bus was waiting for us to be taken away to Le Puy. But before the bus left many villagers came to say bye, made a circle around the bus and sang the song " Fautil nous Quitte sans Espoir" which was very touching. There was not a dry eye to be seen. The bus left Le Chambon for Le Puy where we were put in to military barracks or what ever it was. In the meantime Pasteur Trocme and Dr. Forrestier followed the bus by car. We were interrogated by the authorities. With us was also Gentleman with the name of Steckler who was half Jewish and a supervisor at La Guespy, A few hours passed Mr. Steckler and I were released, he was released because he was half Jewish and I was to my good luck too young. Pastor Trocme and Dr., Forrestier took us back to Le Chambon. The rest of the people including my brother were taken to a camp, I found out later that he went to Camp de Gurs. Most of the people were deported to the East, but my brother went into hiding under a truck at the camp. He escaped from the camp and went back to Le Chambon. When I got back to Le Chambon I went into hiding at the farm of the Armee Du Salut for many weeks. I was scared and depressed. At that time I did not know where my brother was. One night I went to see Mme. Mireille Philip and told that wanted to leave, she lived in the same house as Pasteur Theiss. We went downstairs to see the Pasteur. He made false Identifications for me. From that time on my name was no longer Jacob Lewin, it was Jacques Levet" born in Douais. Originally I wanted to join De Gaulles Free Forces, But Mme. Philip insisted for me to go Switzerland. By the way she was like a mother to me. A few weeks later in April l943 I was ready to leave Le Chambon for Switzerland in my Routier Uniform. Marco Darsissac and Jean Pierre Trocme took me by bicycle to Valance where they turned me over to a lady, who took me to Annecy to cross the border into Switzerland. At that time I still did not know were my brother was. A few month later I received a letter that he crossed the border in to Switzerland and we had a very happy reunion.

My wife and I have been in Le Chambon twice. It was quite a reunion. Mme Trocme, Nelly, Marco Darsissac and many of our old friends had a great party and renew all our old memories. I shall never forget the goodness of the population of Le Chambon. My children and their spouses and grandchildren know about this unique village. I owe my life to Le Chambon and I want to thank you all for it.

We have a few friends here in New York who were in Le Chambon and we get together and talk about our good and bad times we had in Le Chambon. We had mostly good time. Again many thanks for saving my life.

Jack Lewin
Woodmere, NY.
Aug 7th, 2008

24/09/2011
Auteur : Jack Lewin
Source :
Collège Cévenol
Lien : Letter from Jack Lewin to Board Member Susan Schrott

[Compléter l'article]

Chronologie [Ajouter]
Cet article n'est pas encore renseigné par l'AJPN, mais n'hésitez pas à le faire afin de restituer à cette commune sa mémoire de la Seconde Guerre mondiale.


Témoignages, mémoires, thèses, recherches, exposés et travaux scolaires [Ajouter le votre]

Comment ajouter le votre. En savoir plus…

Pas de travaux actuellement sur ce sujet… Vous pouvez mettre le votre en ligne sur le site ajpn.org.


Liens externes [Ajouter un lien vers un article d'intérêt ou un site internet]
1 Blog sur quelques Justes et sur le livre (Blog hébergé par la Tribune de Genève sur quelques justes honorés par Yad Vashem sur l'intervention du délégué pour la Suisse et la région frontalière Ain et Haute-Savoie, Herbert Herz, ainsi que sur divers événements organisés autour de la parution du livre "Mon combat dans la Résistance FTP-MOI" )
2 Le site du poète Pierre Emmanuel (Le site officiel du poète Pierre Emmanuel. Vous y trouverez aussi des pages sur sa vie et son action à Dieulefit durant la guerre, à Beauvallon, puis à la Roseraie. )
3 Guy Sanglerat, ancien membre du Coq Enchaîné (Le Coq Enchaîné était un réseau de résistance de la région qui pendant l'occupation allemande rassemblait des syndicalistes, des socialistes et des radicaux de la mouvance d’Édouard Herriot. Membre du réseau, Guy Sanglerat publie ses souvenirs.. )
4 Le Coq enchaîné (Le Coq enchaîné : un journal clandestin sous l'occupation allemande. Le premier numéro fait son apparition en mars 1942. Les membres du Coq Enchaîné mèneront aussi des actions de résistance. Il a compté jusqu'à 400 membres. Le réseau sera décimé en 1943. Guy Sanglerat raconte ... )
5 Les archives du conseil général de Savoie (La liste des 168 "travailleurs israëlites" en partance de Ruffieux, établie le 24 Août 1942. )
6 Là où coule le Gier (La guerre, énorme chaos bouleversant les vies. Tel est le décor dans lequel évoluent René et Aima. De leur jeunesse à leurs combats, l'auteur nous invite à les suivre dans cette aventure où chacun fera preuve d'un courage incroyable. Ce roman, basé sur des faits réels, nous emmène de la Vallée du Gier dans la Loire à Clermont-Ferrand et nous fait traverser certains camps de concentration en Allemagne en suivant le parcours de deux jeunes gens que la vie a forgé pour combattre aussi bien dans l'univers ouvrier des années 30 que pendant la seconde guerre mondiale avec leur implication dans la résistance. Cette plongée dans le passé a nécessité de nombreuses recherches suivies d'une longue enquête menée sur la vie de ces deux personnages. )
7 Marianne Cohn (Page dédiée à Marianne Cohn et à ses compagnons de résistance. Un mois avant d"être arrêtée, elle a sauvé ma tante Eva et mon père Maurice Finkelstein )
8 L'attentat de la Poterne du 8 mars 1944 (Page consacrée à l'ouvrage "L'attentat de la Poterne, un drame au cœur de Clermont" (2015).
Cette étude sur l'attentat de la Poterne du 8 mars 1944 recoupe des documents d'archive à des témoignages oraux et écrits. Elle reprend de manière chronologique les évènements, de l'attentat de résistants sur un détachement allemands à l'immensité des représailles qui ont suivi : incendie d'immeubles, nombreuses arrestations, déportations et condamnations à mort. )
9 "Objectif Lyon !"
10 Laurent Neury, l'espoir au bout du pont. Histoire et mémoire de la filière de Douvaine, Cabedita, 2019
11 L'abbé André Payot, résistant et chef de réseau (Biographie détaillée d'André Payot et de ses activités de résistant durant la seconde guerre mondiale à Chamonix et Vallorcine (Haute-Savoie). Livre écrit par Jean-Luc de Uffredi, publié en 2019 aux éditions les Passionnés de bouquins. )

Annonces de recherche [Déposer une annonce]


[Signaler que le contenu de cet article vous semble erroné]




Avertissement Les informations affichées sur le site de ajpn.org sont fournies par les personnes qui contribuent à l'enrichissement de la base de données. Certaines, notamment les témoignages, ne peuvent être vérifiées par ajpn.org et ne peuvent donc pas être considérées d'une fiabilité totale. Nous citons les sources de ces informations chaque fois qu'elles nous sont communiquées. Toutes les demandes de rectification de données erronées sont bienvenues et, dans ce cas, les corrections nécessaires sont appliquées dans les meilleurs délais en citant la source de ces corrections. C'est par cette vigilance des visiteurs de notre site que nous pouvons assurer la qualité des informations conservées dans la base de données ajpn.org
 * Juste parmi les Nations
 

Justes parmi les Nations - Righteous among the Nations - De Gerechten mank de Völker - Giusti tra le nazioni - Drept între popoare - Gerechter unter den Völkern - Sprawiedliwy wsród Narodów Swiata - Rechtvaardige onder de Volkeren - Justuloj inter la popoloj - Rättfärdig bland folken - Spravodlivý medzi národmi - Spravedlivý mezi národy - Vanhurskaat kansakuntien joukossa - Világ Igaza - Justos entre as nações - Justos entre las Naciones - Justos entre les Nacions
© Lhoumeau, Marchal 2008-2024